Стефани Майер. Сумерки.Я вмешался в твою судьбу сразу, как только увидел.(с)
Надежда робким подснежником цвела в моем сердце.(с)
читать дальше
Он улыбнулся и на секунду моё сердце перестало биться. Наверное, даже на небесах не найдешь ангела красивее!(с)
О том, что я танцую как неуклюжая бегемотица, говорить не хотелось, так что я быстро придумала себе новые планы.(с)
Домашняя работа выполнена — результат вялотекущей личной жизни.(с)
Уговор дороже денег, даже если сделка заключена с собственной совестью.(с)
Сумерки. Самое лучшее время суток и самое спокойное. Хотя и самое грустное, потому что означает конец дня и приближение ночи.(с)
Ты пьяна моим присутствием.(с)
Когда сбываются самые заветные мечты, следует ожидать, что рано или поздно судьба предъявит тебе счет.(с)
Стефани Майер. Новолуние
Ты забрал мою душу. Она не нужна мне без тебя – она твоя!(с)
Поцелуй — словно глоток живительной прохлады; и наверняка в соответствии с его корыстным планом, я мгновенно забыла об этом.(с)
Любовь слепа. Чем сильнее любишь, тем больше теряешь чувство реальности.(с)
Любимый имеет над любящим колоссальную власть, может подмять под себя и сломать.(с)
Ты — человек. Твоя память — не более, чем решето. Время излечит все раны.(с)
Я столько раз доказывал тебе, что люблю, а ты позволила одному единственному слову оборвать веру в мои чувства…(с)
Это будет так, как будто меня никогда не было.(с)
Если это ад, я принимаю его с удовольствием…(с)
Для того, чтобы жить, мне достаточно верить в то, что он существует. Остальное вполне можно перенести. Главное, чтобы на свете был он.(с)
Единственное, что я знала, что чувствовала мёртвой душой и каждой клеточкой тела: любимый имеет над любящим колоссальную власть, может подмять под себя и сломать.(с)
Ромео был одним из моих любимых вымышленных героев. До тех пор, пока я не встретила Эдварда.(с)
Стефани Майер. Затмение
Глупо волноваться о тех, кого могут остановить запертые двери(с)
Некоторые готовы на все, лишь бы обмануть самих себя.(с)
Мне хотелось, чтобы прикосновение его губ стало бы последним, что я запомню — детский сад, да, но все же… И еще одна, совсем глупая причина, в которой я никогда не призналась бы вслух — пусть именно его яд отравит мое тело.(с)
Уже поздно, — повторил Эдвард тихим, убаюкивающим голосом, мягким, как шелк. – Спи моя хорошая. Пусть тебе снятся счастливые сны. Ты единственная, кто запал мне в сердце. И оно всегда будет принадлежать только тебе. Спи, моя единственная.(с)
Игра в шахматы между Эдвардом и Элис была самой забавной вещью, которую я когда-либо видела. Они сидели почти неподвижно, уставившись на доску, пока Элис предвидела ходы, которые сделает Эдвард. А он, читая ее мысли, выбирал ходы, которые она сделает в ответ. Они играли в шахматы большей частью в своих умах; я думаю, каждый передвинул по две пешки, когда Элис неожиданно положила своего короля и сдалась.(с)
С глупым нетерпением, я распахнула дверь, и увидела его – мое личное чудо.(с)
Это совсем не похоже на любовь с первого взгляда. Это скорее… как притяжение. Когда ты видишь ее, силы земли перестают держать тебя. Только она тебя держит. И все, кроме нее, теряет свое значение.(с)
Я вернусь так скоро, что ты не успеешь по мне соскучиться. Позаботься о моем сердце – я оставляю его с тобой.(с)
Стефани Майер. Рассвет
Безопасно только то, в чем мы уверены. Только оно приемлемо. Неизвестность… чревата.(с)
— Ты такая мелкая, но раздражать умеешь по крупному.(с)
Раньше на свете существовал только один человек, без которого я не смогу жить. Теперь их двое. Это не значит, что моя любовь раскололась пополам и поделилась между ними, нет. Наоборот, сердце как будто стало вдвое больше, выросло, чтобы вместить и ту любовь, и эту. Наполнилось любовью до краев.(с)
Как же глупы люди, если позволяют какому-то крошечному различию между ними разрушить их счастье.(с)
Больше всего на свете мы хотим того, чего не можем получить.(с)
Что тебе нужно? Может сердце? Валяй. Возьми моё. Забери всё то, что я в себе ненавижу.(с)
Жизнь — дерьмо, и все мы сдохнем.
Да, и я именно один из таких счастливчиков.(с)
— Встретимся у алтаря.
— Я буду в белом.(с)